Noun • foundation | • basic tenet • fundamental principle |
मूल: radix source substance sum text beginning bottom | |
सिद्धांत: doctrine principle Maxim rule motto outlines | |
मूल सिद्धांत in English
[ mul sidhamta ] sound:
मूल सिद्धांत sentence in Hindi
Examples
More: Next- A couple of principles:
कुछ एक मूल सिद्धांत हैं - - Regard for the authority of the Chair as the symbol of the corporate personality of the House , is the basic norm of parliamentary conduct .
सदन के सामूहिक स्वरूप के प्रतीक के रूप में अध्यक्ष-पीठ के प्राधिकार का सम्मान करना संसदीय आचरण का मूल सिद्धांत है . - Working with business, consumer groups and local authorities, the Government has drawn up core principles for effective codes of practice.
व्यवसायों , उपभोक्ता समूहों तथा स्थानीय प्रधिकरणों के साथ मिलकर काम कर के , सरकार ने प्रभावी कार्य संहिताओं के मूल सिद्धांत तय कर लिए हैं । - Working with business , consumer groups and local authorities , the Government has drawn up core principles for effective codes of practice .
व्यवसायों , उपभोक्ता समूहों तथा स्थानीय प्रधिकरणों के साथ मिलकर काम कर के , सरकार ने प्रभावी कार्य संहिताओं के मूल सिद्धांत तय कर लिए हैं . - Working with business , consumer groups and local authorities , the Government has drawn up core principles for effective codes of practice .
व्यवसायों , उपभोक्ता समूहों तथा स्थानीय प्रधिकरणों के साथ मिलकर काम करके , सरकार ने प्रभावी कार्य संहिताओं के मूल सिद्धांत तय कर लिए हैं । - “ Our basic credo is : enjoy what you do and do what you enjoy , ” says Narayana Murthy , who is a western classical aficionado .
पश्चिमी शास्त्रीय संगीत पसंद करने वाले नारायणमूर्ति कहते हैं , ' ' हमारा मूल सिद्धांत है-जो काम करो लुत्फ लेकर करो और वही काम करो जिसमें लुत्फ आए . ' ' - In fact , the foundational principle of ancient Indian society was that the government should be conducted not by the will of a solitary person , but jointly with the aid of councillors whose advice was to be respected .
वास्तव में प्राचीन भारतीय समाज का मूल सिद्धांत यह था कि शासन का कार्य किसी एक व्यक्ति की इच्छानुसार नहीं बल्कि पार्षदों की सहायता से संयुक़्त रूप से होना चाहिए.पार्षदों का परामर्श आदर से माना जाता - The Constitution of a country may also be described as its foundational law which ordains the fundamentals of its polity and on the alter of which all other laws and executive acts of the state are to be tested for their validity and legitimacy .
किसी देश के संविधान को इसकी ऐसी आधारविधि भी कहा जा सकता है , जो उसकी राज्य व्यवस्था के मूल सिद्धांत विहित करती है और जिसकी कसौटी पर राज्य की अन्य सभी विधियों तथा कार्यपालक कार्यों को उनकी विधिमान्यता तथा वैधता के लिए कसा जाता है . - It needed the courage and clarity of mind of a Dean Inge to remind his co-religionists that ” Tagore is not a Christian ; but his attitude reminds us that there was a time when Christianity was an Asiatic creedit was the time of the original Gospel .
? ऐसा कहने का साहस एक खुले दिमाग के डीन इंगे का था जिन्होंने अपने सहधर्मियों को यह याद दिलाया कि ? रवीन्द्रनाथ ईसाई नहीं हैं , लेकिन उनकी कृति यह बताती है कि एक समय ऐसा भी था जब कि ईसाईयत एशियाई धर्ममत था और यही मूल सिद्धांत ( सुसमाचार ) के प्रवर्तन का समय था . - Daniel Pipes makes points that the United Kingdom might well take to heart. His description of the Islamists' goal is in perfect accord with their core doctrine as described by the scholar Bernard Lewis: Islam divides the world into the Dar-al-Islam (house of Islam), where the faithful live, and the Dar-al-Harb (house of war), inhabited by the infidels. These “houses” are in a permanent state of war interrupted only by temporary tactical truces, and this conflict will not cease until the whole world is brought into the Dar-al-Islam , where members of other faiths will be tolerated only as second-class citizens.
डैनियल पाइप्स का सही कहना है कि ब्रिटेन इसका सही उदाहरण है। उनका इस्लामवादी उद्देश्य का वर्णन पूरी तरह विद्वान बर्नार्ड लेविस द्वारा वर्णित मूल सिद्धांत के अनुरूप ही है: इस्लाम समस्त विश्व को दारूल इस्लाम ( इस्लाम का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास करने वाले निवास करते हैं तथा दारूल हरब ( युद्ध का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास न करने वालों का निवास स्थान होता है। दोनों ही “ घरों” में शास्वत रूप से युद्ध की स्थिति बनी रहती है और इनमें तात्कालिक अवरोध केवल कुछ रणनीतिक युद्धविराम से ही होता है और यह संघर्ष तब तक नहीं समाप्त होगा जब तक कि समस्त विश्व दारूल इस्लाम में परिवर्तित नहीं हो जाता जहाँ कि अन्य मतों के लोगों को केवल द्वितीय श्रेणी के नागरिक के रूप में सहन किया जायेगा।